La partícula を es otra de las partículas que hay que aprender en la parte inicial del japonés. Es otra de las partículas básicas que tendrás que saber utilizar con soltura al hablar y escribir en japonés.

Lo primero que tienes que saber sobre esta partícula es que tiene una pequeña peculiaridad. Aunque para referirnos a ella utilizamos la sílaba を del hiragana, la pronunciación de esta partícula es "O". Pasa algo similar con la partícula は, que vimos que se pronuncia "WA". De hecho, la sílaba del hiragana を sólo la vas a utilizar para referirte a esta partícula, ya que no hay palabras que la incluyan.

Uso 1 de la partícula を: complemento directo

El primer uso de la partícula を es el de marcar el complemento directo de la oración. De esta manera, lo que hay antes de la partícula を es el objeto de la oración. Vamos a verlo en algunos ejemplos:

たまごたべます: como huevos. Como hemos mencionado antes, "huevos", que va antes que la partícula を, es el objeto directo de la oración (¿qué como? huevos).

みずのみます: bebo agua. Igual que en el ejemplo anterior, lo que bebo (el agua) es el complemento directo y va marcado con la partícula を.

てがみかきます: escribo una carta. En este caso, la carta sería el complemento directo de la oración.

Uso 2 de la partícula を: marcar el lugar

En algunas oraciones en español, utilizamos la preposición "por" para referirnos al lugar en el que hacemos una determinada acción. Este "por" en japonés lo sustituimos por un を. Vamos a verlo a través de algunos ejemplos:

みちあるきます: camino por el camino.

こうえんさんぽします: paseo por el parque.

そらとびたいです: quiero volar por el cielo.

Uso 3 de la partícula を: bajarse (del medio de transporte)

Cuando queremos decir que nos vamos a bajar del autobús, del tren, del metro, o de cualquier medio de transporte, utilizamos la partícula を para referirnos a dicho medio de transporte. En español sería sinónimo a "del" (del tren, del bus...). Por ejemplo:

バスおります: me bajo del autobús.

ちかてつおりました: me bajé del metro.

Uso 4 de la partícula を: salir de un lugar

Por último, cuando queremos decir que vamos a salir de un lugar, también utilizamos la partícula を. En este caso, se traduciría como "de", pero sólo cuando hablamos de salir de un sitio. Algunos ejemplos son:

このへやでます: salgo de esta habitación.

かいしゃでました: salí de la empresa.

Ahora os dejamos con la explicación en vídeo de ラウラ先生。またね!